quinta-feira, junho 07, 2007

Livros e mais livros

Nova incursão pela Feira do Livro.
O que trago?
- Sangue Sábio, de Flannery O’Connor. Tradução de Nuno Batalha. Edição Cavalo de Ferro. Uma das obras mais importantes daquela que é talvez a melhor escritora americana do século XX, segundo a New York Review of Books.
- Marley e Eu, de John Grogan. Tradução de Pedro Serras Pereira. Edição Casa das Letras. Um romance que foi considerado o best seller de 2005 pelo New York Times, com dois milhões de exemplares vendidos.
- Corre, Coelho, de John Updike. Tradução de Carmo Romão. Edição Civilização. Obra de 1960, já considerada um clássico, enfim com edição portuguesa.
- Verão Perigoso, de Ernest Hemingway. Tradução de Eduardo Saló. Edição Livros do Brasil. O livro-testamento do autor de Adeus às Armas, agora relançado pela editora que sempre assegurou os direitos de publicação de Hemingway no nosso país.
- Contos de Nick Adams, de Ernest Hemingway. Tradução de Fernanda Pinto Rodrigues e Alexandre Pinheiro Torres. Edição Livros do Brasil. Há muito esgotada e agora relançada, numa nova colecção que reúne a obra (quase) completa do grande autor americano. Espero que venha a incluir também o volume dos seus primeiros grandes textos jornalísticos, By Line.
...............................................................
E as pechinchas que trouxe desta vez:
- Morreram pela Pátria, de Mikail Cholokov. Tradução de Manuela de Azevedo. Edição Publicações Europa-América. Custou-me um euro!
- Os Homens e os Outros, de Elio Vittorini. Tradução de Elena Ricci Pinto e J. Wilson Pinto. Edição Publicações Europa-América. Também um euro!
- Gente da Sicília, de Elio Vittorini. Tradução de Rosália Braamcamp. Edição Livros do Brasil. Apenas cinquenta cêntimos!
Leitura não me falta por estes dias, garanto-vos.